無法取得國際駕照如何在國外自駕?在探討這個問題之前我們先來了解下國際駕照的由來,再看看如何通過駕照翻譯在國外進行自駕,與一些注意事項。

駕照翻譯

  在20世紀初,汽車開始成為重要的跨國交通工具,但是各個國家對交通規則,駕照管理有不同的要求,妨礙了國際間的運輸交流,為了方便國際間的運輸交流,聯合國制定了《聯合國道路交通公約》,該公約對交通規則,交通信號,交通標志,機動車,駕駛員管理等制定了統一要求,以方便駕駛員和車輛在各國間用統一的規則通行。包括美國,英國,法國,日本,加拿大等180多個國家和地區都在這份公約上簽字,并接受此文件。

  由于各種歷史原因,中國到目前為止并沒有加入《聯合國道路交通公約》,所以我們無法取得國際駕照IDP(聯合國道路交通公約)。但是持有國際駕照同樣也不能在我國內地使用。

  現在可以適用我國的駕駛證,再加上它的翻譯件/公證件(必須是擁有正規資質的翻譯件或公證件),就可以在美國,德國,英國,法國等多個國家和地區使用。

  在翻譯駕照時,一定要找有經驗,正規的翻譯公司,不能因為圖一時之利而選擇個人翻譯或者和“小作坊”合作,因為他們的翻譯水平低或者對國內機動車分類方式的對應不太熟悉,翻譯出來的內容比較生硬難懂,使國外的交通管理員或租車公司無法讀懂這樣的翻譯件。

  一般國際上認可的中國駕照翻譯,除了翻譯內容和格式相符外,還必須要有正規的翻譯機構加蓋公司公章才可以,正規的翻譯公司是通過國家工商局審核確認公司是以翻譯服務為主營業務的公司,并且有經工商局和公安局聯合特批的中英文“翻譯專用章”。只有這樣的駕照翻譯件才能得到國際認可。