最近,關于美國退出《中導條約》的話題受到廣泛關注。今天,我們來對《中導條約》這個說法教教真。


  該條約的英文名為《Treaty Between The United States Of America And The Union Of Soviet Socialist Republics On The Elimination Of TheirIntermediate-RangeAndShorter-RangeMissiles (INF Treaty)》


語言橋翻譯,中導條約

  笑的很開心啊


  俄文名為《Договор между Соединенными Штами Советским Союзом о ликвидации ракет средней и меньшей дальности》


  俄文不太熟,英文認識幾個,所以就從英文來看。


  這個條約通常被翻譯為《美利堅合眾國與蘇維埃社會主義共和國聯盟關于消除雙方中程和短程導彈的條約》(或者《美利堅合眾國與蘇維埃社會主義共和國聯盟關于消除雙方中程和中短程導彈的條約》),我們簡稱《中導條約》。中文的“中程”來自于Intermediate-Range這個詞。而短程或者中短程則是對Shorter-Range的翻譯。條約對Shorter-Range導彈的解釋是射程大于或等于500公里,但未超過1000公里的地面發射彈道導彈和巡航導彈,應該是典型的短程導彈。有意思的是,短程英文通常為Short-Range,而非Shorter-Range,所以這個Shorter-Range是比中程更短些,所以被認為是中短程。


語言橋翻譯,中導條約

  銷毀的導彈射程涵蓋了近程、中程和遠程。


  這里面,Intermediate有“中間”的意思,表面上理解,Intermediate-Range確實是中程。


  但是,在美國描述彈道導彈的術語中,Intermediate-Range通常表示的是遠程彈道導彈。


  例如Intermediate-Range Ballistic Missile (IRBM)是指射程3000-5500公里的遠程彈道導彈,有時也用Long- Range Ballistic Missile(LRBM)表示。Intermediate大概是表示介于中程彈道導彈和洲際彈道導彈之間的類型。


  在美軍術語中,中程彈道導彈的中程通常用Medium-Range,中程彈道導彈則是Medium-Range Ballistic Missiles(MRBM),根據美國國防部的定義,這是1000到3000公里的射程。當然,因為美蘇的標準不同,在這個條約中,Intermediate-Range也不是一個嚴格的軍語,似乎不能完全按照美軍彈道導彈的術語來規定。


語言橋翻譯,中導條約

  由此圖可看出美國國防部《中國軍力報告》對短程彈道導彈、中程彈道導彈和遠程彈道導彈射程的劃分。Intermediate-Range Ballistic Missile在這里指遠程彈道導彈。


  但是從射程上看,這個條約確實涵蓋了3000-5500的范圍,也就是遠程彈道導彈的范圍。


  按照西方通行標準和美俄削減戰略武器條約的規定,這已經屬于典型的遠程導彈范圍了。畢竟,超過5500公里就已經是洲際彈道導彈了。所以《中導條約》銷毀和禁止的導彈涵蓋了遠程、中程和射程500公里以上的近程陸基導彈,也就是說,除了洲際導彈和500公里以內的戰術導彈都要銷毀。


  從該條約的簽署背景來看,也有遠程彈道導彈的影子。當年簽署該條約的一個背景是,蘇聯研制并開始部署射程5000公里的SS-20遠程彈道導彈。該導彈以及它將替代的SS-4和SS-5對西歐構成了嚴重威脅。對此,美國人一方面謀求通過軍控手段銷毀該導彈,另一方面在歐洲部署可攜帶核彈頭的陸基巡航導彈和潘興II中程彈道導彈。美國的“潘興II”中程彈道導彈部署在西歐,可以直接打擊蘇聯的地下戰略指揮所。在這種情況下,促成了雙方的談判。


  如此來看,這個條約是不是應該被翻譯成《美利堅合眾國與蘇維埃社會主義共和國聯盟關于消除雙方遠程和中短程導彈的條約》(簡稱《遠導條約》)更好些?


語言橋翻譯,中導條約

  SS-20已經屬于遠程彈道導彈的行列。


  另外再對《關于<中導條約>,你不知道的哪些貓膩》一文中關于美國用于反導攔截試驗的靶彈是否違約進行一下補充說明。在俄羅斯看來,這些靶彈從地面發射井發射,射程遠超500公里并小于5500公里。例如,LV-2靶彈采用潛射的“三叉戟C4”潛射彈道導彈的第一二級火箭和彈頭艙,具有誘餌釋放功能,射程為3000千米到5500千米,可模擬伊朗射向美國的遠程彈道導彈。這似乎應該在禁止行列。不過,《中導條約》對彈道導彈和“地面發射彈道導彈”有明確的定義,地面發射彈道導彈是指地面發射的作為武器投送載具的彈道導彈。對彈道導彈的解釋是“大部分飛行階段擁有彈道軌跡的導彈”。這樣來說,靶彈并非武器投送載具,似乎不應在禁止行列。


  LV-2是否違約,美俄各執一詞。


語言橋翻譯,中導條約

  然而,俄羅斯則認為美國生產的這些導彈是通用型的,可以輕易換裝不同的彈頭作為彈道導彈使用,這是回避和繞開《中導條約》的表現。