標書翻譯是國際項目中頻繁用到的翻譯服務,無論是招標文件翻譯還是投標文件翻譯,都需要快速準確的完成整個翻譯工作,而翻譯的質量關系到整個項目的成敗。語言橋在翻譯領域有著近20年的經驗,我們長期為國內企事業單位提供各類標書文件的翻譯服務,涉及國際工程、物資采購、軟件服務方案等領域,歡迎來了解一下語言橋的標書翻譯服務方案。

標書翻譯|招投標文件翻譯|標書翻譯報價

  語言橋標書翻譯服務介紹:

  標書翻譯是語言橋非常擅長的翻譯項目,我們采用人工翻譯模式,由專業的項目組統籌,安排經驗豐富的譯員來翻譯校對您的標書文件,確保標書翻譯的質量和效率。并且公司也建立了規范化的翻譯流程和完善的質量控制體系,不僅可以從管理上把控翻譯服務的質量和效率,同時也提高了客戶信息安全性,您的標書信息完全保密。

  語言橋標書翻譯服務范圍:

  在國際項目中,語言橋的標書翻譯經驗非常豐富,主要涉及的行業領域有工程類標書翻譯、機械設備類標書翻譯、采購類標書翻譯,例如道路工程標書翻譯、水利工程標書翻譯、電力工程標書翻譯、能源工程標書翻譯、機電工程標書翻譯、設備采購標書翻譯、軟件工程標書翻譯等;而在翻譯語種上,語言橋能提供英文標書翻譯、日語標書翻譯、意大利語標書翻譯、德語標書翻譯等幾十種語言的翻譯服務。

  招投標文件翻譯主要內容:

  招標文件主要包含招標邀請函、投標人須知、招標項目的技術要求及附件、投標書格式、投標保證、合同條件、技術標準規范、合同格式等資料;而投標文件則是根據要求編寫,主要包括商務標書、技術標書、價格標書等,根據項目的具體情況而定,但除特殊要求外,一般都包括投標函、投標擔保、投標人資質、授權書、投標書、報價文件或工程質量清單等。

  語言橋標書翻譯報價標準:

  影響標書翻譯價格的主要因素有語言對、翻譯量、返稿時間、翻譯質量等級及專業性等,語言橋會統計整體的翻譯量,根據具體的翻譯項目和翻譯需求給到整體的標書翻譯服務方案及報價。因為標書一般都是翻譯量較大的項目,在報價的時候我們也會給到較大的優惠,您可以通過語言橋網站客戶經理獲取精確的標書翻譯報價。

  以上就是語言橋標書翻譯服務的介紹,我們致力于為客戶提供高質量的招投標文件翻譯服務,歡迎前來咨詢,詳細的翻譯價格、翻譯流程以及合作案例等信息請直接咨詢語言橋網站在線客戶經理,也可在網頁留言,我們會及時聯系您。